Ok

By continuing your visit to this site, you accept the use of cookies. These ensure the smooth running of our services. Learn more.

Monday, 15 February 2016

Chinese Zodiac Reflects Ancestry's Conviction on Desired Virtues

Received from my dearest ex-boss and friend Peggy Tan: what each animal in the Chinese Zodiac symbolises and represents. Why and how they are arranged in the Zodiac. Recall the legends of the 12 Zodiac (12生肖的传说/故事), it's show how reflecting what ancesters wished upon their decendents. The desired virtues to possess. I think that this, storks be shared.


老外嘲笑十二生肖,國人反問讓人深思!

有一次,一群中國人參加接待了一個由歐洲貴族組成的參訪團的活動。
他們中的大多數跟王族有親戚關係,非常有學問和修養,待人彬彬有禮,但他們的修養背後隱藏著一種傲慢。最後一天聚餐,可能酒喝多了,這些貴族的言談舉止變得比較率性。
席間,一位德國貴族站了起來說:你們中國人,怎麼屬什麼豬啊,狗啊,老鼠啊!不像我們,都是金牛座,獅子座,仙女座……真不知你們祖先怎麼想的!
眾人聽了哈哈大笑,還互相碰杯,先前的優雅完全不見了。

按理說,人家在罵你的祖宗了,你即使想不出話反擊,起碼可以掀桌子啊!但是,所有在場的中國人都不吭聲,也可能是沒有反應過來。
這時有一個中國人站了起來,用平和的語氣說:「是的,中國人的祖先很實在。我們十二生肖兩兩相對,六道輪回,體現了我們祖先對我們的期望和要求。」
這時,現場氣氛慢慢安靜了下來,不過,貴族們的臉上還是一幅滿不在乎的神情。
中國人說:第一組是老鼠和牛。老鼠代表智慧,牛代表勤奮。智慧和勤奮一定要緊緊結合在一起。如果光有智慧,不勤奮,那就變成小聰明;而光是勤奮,不動腦筋,那就變成愚蠢。這兩者一定要結合。這是祖先對我們第一組的期望和要求,也是最重要的一組。
第二組是老虎和兔子。老虎代表勇猛,兔子代表謹慎。勇猛和謹慎一定要緊緊結合在一起才能作到膽大心細。如果勇猛離開了謹慎,就變成了魯莽,而沒了勇猛,就變成了膽怯。這一組也非常重要,所以,中國人看著這些貴族,補上一句:當我們表現出謹慎的時候,千萬不要以為中國人沒有勇敢的一面。
看著大家陷入沉思,中國人繼續說:第三組是龍和蛇,龍代表猛,蛇代表柔韌。所謂剛者易折,太剛了容易折斷,但是,如果只有柔的一面就易失去主見,所以,剛柔並濟是我們的祖訓。
接下來是馬和羊,馬代表勇往直前,羊代表和順。如果一個人只顧自己直奔目標,不顧及周圍環境,必然會和周圍不斷磕碰,最後不見得能達到目標。但是,一個人光顧及和順,他可能連方向都沒有了。所以,勇往直前的秉性,一定要和和順緊緊結合在一起,這是祖先對我們的第四組期望。
再接下來是猴子和雞。猴子代表靈活,雞定時打鳴,代表恒定。靈活和恒定一定要緊緊結合在一起。如果你光靈活,沒有恒定,再好的政策也得不到收穫。一方面具有穩定性,保持整體和諧和秩序,另一方面有能在變通中前進,這才是最根本的要旨。
最後是狗和豬。狗代表忠誠,豬代表隨和。如果一個人太忠誠,不懂得隨和,就會排斥他人。反過來,一個人太隨和,沒有忠誠,這個人就失去原則。無論是對一個民族的忠誠,還是對自己理想的忠誠,一定要與隨和緊緊結合在一起,這樣才容易保持內心深處的平衡。
解釋完畢,中國人說:「最後,我很想知道你們的寶瓶座,射手座等星座體現了你們祖先對你們的哪些期望和要求?希望賜教。」
這些貴族們很長時間都沒有說話,全場鴉雀無聲。
慚愧的是,這也是第一次瞭解十二生肖的意義。看完要轉,因為我們是炎黃子孫。

13:43 Posted in Blog, My Interests, Quotes, Thoughts... | Permalink | Comments (0) | |  Facebook | |  Print | |